Semanario Crítico Canario
¡Qué viva la lengua del imperio!

Este artículo lo publica

Agustín Bethencourt (Tenesor Rodríguez Martel) nace en Gran Canaria en 1972. Estudios de lengua y cultura rusas en la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria . Vive en Moscú de 2002 a 2007. Tras 8 años viviendo en Bruselas, en 2016 se muda a Viena, desde donde sigue muy de cerca la realidad de Europa Central y Oriental. Miembro fundador de la revista Tamaimos y de la Fundación Tamaimos.

Opinión

¡Qué viva la lengua del imperio!

Ya está aquí la TDT. En Canarias se podrán ver más canales, muchos más canales.  Este verano, he estado en casa de algunos familiares y amigos tanto en Gran Canaria como en Tenerife, y he visto los nuevos televisores adaptados, los aparatillos para poder ver la TDT en los televisores de toda la vida, y muchos canales, muchos más canales… todos en español.

La Televisión Digital Terrestre parece ser un medio fantástico para poder ampliar la oferta de canales… pero las autoridades (en este caso, no sé si las insulares, las nacionales o las estatales) han decidido que con una lengua va que se mata.

Quizá haya quien piense que ver programas en otros idiomas en un rollo innecesario, o que ver películas en VOSE es una batatada infumable para guiris viajones o autóctonos pedantones; es decir, quizá piense eso de esto no es para mí.

Bueno, yo estoy dispuesto a refutar este argumento en donde sea y cuando sea.

Ver una película o un programa en su lengua original no sólo no es un rollo inútil, sino que nos acerca a la realidad que se proyecta sin intermediarios: en el caso de los programas que no son de ficción, nos permiten apreciar la realidad de la que se habla de manera más directa; en el caso de las películas y seriales nos permiten disfrutar de la interpretación en su plenitud (si nos paramos a pensarlo por un segundo: ¿realmente podemos decir que hemos disfrutado -o sufrido, que de todo hay- la interpretación de un actor sin haber podido siquiera escuchar su voz? Para mí, la respuesta está clara).

Pero más importante que todo esto, me parece otra cuestión. Quienes nos hemos criado en una cultura monolingüe (todo -desde el cambio de pañales con mami, hasta la explosión del World Trade Center por la tele- en una sola lengua), tendemos a ser menos tolerantes. ¿Y por qué íbamos a interesarnos por otra manera de ver las cosas, si resulta que hay una (la hispanocastellana, en nuestro caso) que nos taladra el cerebro mañana, tarde y noche a través de la caja tonta, y que resulta ser (o así nos lo quieren presentar, en todo caso) la más correcta, cuando no la única válida.

Bueno, yo no sé ustedes, pero yo, en la próxima ocasión, voy a cambiarle el idioma a Clint Eastwood en el DVD y a ponerle subtítulos, que si no me pierdo su inconfundible voz. Te aconsejo que hagas lo mismo. Si aguantas el trago, ya no volverás a lo sintético.

¡Compártelo!
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Email this to someone
email

Este artículo lo publica

Agustín Bethencourt (Tenesor Rodríguez Martel) nace en Gran Canaria en 1972. Estudios de lengua y cultura rusas en la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria . Vive en Moscú de 2002 a 2007. Tras 8 años viviendo en Bruselas, en 2016 se muda a Viena, desde donde sigue muy de cerca la realidad de Europa Central y Oriental. Miembro fundador de la revista Tamaimos y de la Fundación Tamaimos.

Reacciones
  • Resumiendo: que es inaudito que Canarias no tenga una política educativa específica para la enseñanza de idiomas, unos medios modernos que fomenten la naturalidad con las lenguas del mundo, y que del espejo español nos traguemos lo bueno (que bien está) y lo malo por igual, sin rechistar.

    • Yo estudié en la Escuela Pública Canaria. Durante los cuatro años de la enseñanza secundaria tuve cuatro horas semanales de Francés, una más que la que se da ahora. Los alumnos que cursan dos idiomas, a partir del segundo ciclo de la enseñanza secundaria son una minoría. Allí aprendí no sólo los rudimentos de la lengua sino la iniciación a la cultura francófona. Nos pasábamos la mayor del tiempo reproduciendo diálogos y situaciones comunicativas de todo tipo. Buena parte del tiempo también la empleábamos en usar los recursos audiovisuales de la época, obviamente, no tan avanzados como los actuales. Como los contenidos gramaticales, fonológicos, comunicativos, léxicos, etc. de la lengua ya estaban impartidos, dedicamos el último año a la traducción de “La casa de Bernarda Alba”. No dudo que si además hubiera tenido televisión en francés mis progresos hubieran sido aún mayores pero soy consciente de que en aquella época de estudio casi diario puse los cimientos de los cuales he vivido todos estos años. Cuando mucho después me quise reenganchar a la Escuela Oficial de Idiomas, sólo pude agradecer en mi mente y en mi corazón a aquellos abnegados profesionales de la educación que nos machacaban día tras día si nos dejábamos el partitivo atrás o nos saltábamos una vocal nasal. No creo que oponer la defensa de la versión original en el medio audiovisual al incremento de las horas dedicadas a la enseñanza del idioma sea buena idea. Y mucho peor aún oponer dicho incremento a los logros en tal o cual asignatura, algo en lo que -digo yo- alguna responsabilidad tendrán también los responsables de su impartición. No creo que los profesores de inglés sean los responsables de las faltas en español, sinceramente. No me gusta que de tan modernos que nos hagamos acabemos entregando la tarea de la enseñanza del idioma a la FOX o la NBC. He viajado algo por Finlandia -un país que Iván Suomi conoce muy bien- y nunca encontré gente que hablara bien, bien el inglés sino gente que se defendía pero que era consciente de sus limitaciones gramaticales y/o expresivas. Abundaban los errores y ellos mismos lo admitían. No es el único país europeo donde he visto esto. Alguien dirá “bueno, ya quisiera yo que en Canarias tuviéramos algo parecido” pero creo sinceramente que el modelo debe ser diferente. A partir de ahí, y para que Canarias no se convierta en uno de esos países donde la gente habla muchos idiomas pero ninguno bien, trazaría intervenciones en varios sentidos. El primero, el incremento de las horas de la enseñanza del idioma acompañado de una auténtica renovación pedagógica en la enseñanza del mismo. Entre otras cosas obligaría a los docentes a realizar estancias en el país extranjero en vez de los cursos que les obligan a hacer ahora para optar a los sexenios, por ejemplo. Eliminaría, para poder incrementar en el asunto idiomático, las horas de Religión y MAE y además impulsaría programas de bilingüismo llegando a convenios con el Reino Unido, por ejemplo, como se hace en otros lados. También buscaría la cooperación de las comunidades actualmente residentes en las islas. El segundo, una política pública agresiva en el sector audiovisual primando a quien no doble y sí subtitule, empezando por abajo, por los dibujos animados y demás programas infantiles: la cantidad de dinero que se ahorraría comprando producción extranjera subtitulada antes que doblada. Además, fomentaría los intercambios lingüísticos de tal manera que sean casi una obligación: nadie debería acabar la educación secundaria sin visitar al menos dos veces el país donde se hable la lengua que estudia. En fin, se me ocurre que un tema tan complejo merece intervenciones a la altura de la complejidad del asunto y así , en mi modesta opinión, estaríamos atacando el problema y no barnizándolo nuevamente.

  • El problema de cambiar todo eso, por ejemplo lo de poner las series y películas en VOSE, es ¿cómo obligas a las cadenas a hacer eso? a estas empresas (no entro en valorarlo) lo que les interesa son los niveles de audiencia y, hasta la siguiente generación (la que lo viera como algo natural, tal y como ocurre por ejemplo en Bélgica), los niveles de audiencia se resentirían.
    Respecto a lo que dices de la calidad de las clases…totalmente de acuerdo. Saliendome un poco del tema voy a poner un ejemplo de mi materia: muchos docentes de historia se quejan porque tenemos sólo 3 horas de clase (con la LGE eran 4) y yo siempre digo lo mismo…si no tuviera que perder tiempo enseñando a leer a un niño, a hacer resúmenes, a coger apuntes, a realizar un comentario de texto,….con 3 horas estaríamos sobrados de tiempo. El gran problema de la educación, es que muchos (no todos) llegan a la pública como el que llega a Shangri-La, el tiempo para esos funcionarios, se detiene….se acabó el prepararse, el mejorar no sólo en la materia, sino en la forma en que imparten las clases, y entran (repito que no todos) en una dinámica de autocomplasencia y en la que dan los mismos apuntes año tras año….lo triste es que la primera ley educativa que parece querer hacer algo serio al respecto (que no sé si tendrá éxito en ello o no, espero que sí) es la LOE. Les recuerdo que desde la LOGSE han pasado varias leyes (LOCE, LODE,….) y ya podría habersele ocurrido esto a un lumbrera.
    No puede ser, tal y como apunta Iván, que los alumnos no den conversación,…..bueno si los profesores que les dan no tienen ni idea de conversar…. Por cierto, no sé si existe algún proyecto así…pero ¿tan descabellado sería mandar, aunque fuera por un par de añitos, a profesores a Irlanda o GB a aprender inglés, en lo que dan clases de español allá y que mientras vinieran acá docentes ingleses? lo dicho, no sé si es una memez….pero lanzo la pregunta.

  • En lo último que pusiste te doy la razón….pero en lo del número de horas te equivocas….no quiero tirar de galones pero ya llevo unos añitos en la enseñanza, desde los 24, y te digo que lo que no puede ser es que se den más y más horas a los idiomas a costa de Lengua, Matemáticas, CCNN, CCSS,… lo de religión…totalmente de acuerdo, pero hay más cosas en el mundo aparte de los idiomas…que por cierto sigo pensando que, aunque de tdo habrá (y sé de lo que me hablo porque más de un compañero/a he tenido), lo que tienen que hacer la gente de idiomas es optimizar más las muchas horas que ya tienen, aparte de que el Gobierno y las Consejerías, deberían hacer todas esas cosas que hemos dicho (profesores nativos, programación en inglés, etc), entre eso que decimos y las Escuelas de Idiomas, debería ser suficiente….pero lo que está claro es que el alumnado tiene 30 sesiones a la semana…y algo más deberán dar aparte de idiomas…digo yo. Que despues nos quejamos de que no tienen identidad como canarios y no se hace otra cosa sino quitar horas de CCSS y encima la Historia de Canarias ya ni se da….bueno si tenemos en cuenta que tal y como está el curriculo de bachiller, un alumno del bachillerato de arte puede salir del mismo sin dar Hª del Arte (le dices Kandinsky y te responde ” tu p… madre” jejeje.
    Lo dicho, a los idiomas, se les ha dado desde la LOGSE, hace más de 20 años, más y más horas….por ahí no está la solución.

    • Sinceramente, no sé de qué muchas horas hablas, por muchas vueltas que le des tres horas a la semana (que tampoco son tres horas) no son suficientes para aprender un idioma. Ahora, si de lo que vamos a hablar es de los conflictos gremiales,… ése es otro tema. Saludos.

  • Ahí va mi mensaje que seguramente generará polémica. Primero, estoy de acuerdo con que Canarias es una sociedad monolingüe igual que el resto de gran parte del Estado (aunque históricamente esto no siempre fue así). Estoy de acuerdo en la necesidad de promocionar más los idiomas internacionales como el inglés y el francés (nuestro entorno es fundamentalmente francófono).

    Pero también me gustaría que en el post se hubiera hecho mención a la lengua tamazight, sí, esa que se habló en este país hasta el siglo XVI-XVII y que aún hoy es hablado por alrededor de 20 millones de personas en el Continente, y encima ahí al ladito. Ciertamente es una lengua supeditada a las dominantes (árabe y francés) pero pienso que es de justicia, que los canarios tengamos la LIBERTAD de estudiarla y aprenderla si lo deseamos sin cortapisas ni tabús, al igual que pueden estudiar la tamazight los andaluces (Universidad de Cádiz), catalanes (es apoyada abiertamente por las instituciones catalanas) y en estados como Francia. Una lengua que, no lo olvidemos, dejó impregnada nuestra toponimia y habla canaria de miles de vocablos antes de caer en desuso frente a la presión del castellano.

    Entiendo que por ahora esto es una demanda poco popular (más que nada por desconocimiento popular) de esas que algunos por aquí no les gusta. Pero pienso que es justa y que puedo entender que aún no se pueda esperar ninguna generalización de la misma debido al elevado numero de canarios que siguen en la ignorancia más absoluta sobre este tema, o que simplemente les da igual (algo muy respetable, no se me malentienda). Un saludo y gracias por volver con esos podcast tan ilustrativos.

    En este caso; Tihulawen aggôtnen (=muchos saludos)

    • Sólo puedo decir que la demanda de que el tamazigh esté presente en Canarias, al menos como posibilidad, en el ámbito académico y cultural, me parece bastante razonable. No se trata de imponer una lengua a nadie sino de permitir que quien así lo desee pueda estudiarla, además del bien que haría a la conservación y recuperación de nuestra toponimia. No es que me dé por aludido, pero por curarme en salud sí aprovecho para comentar que no apoyo las ideas, las propuestas,… por su nivel de popularidad sino por su nivel de sensatez, el beneficio que éstas puedan traer al máximo número de personas y los perjuicios que evitan al máximo número de personas, así como su calidad democrática, su prístina ausencia de voluntad autoritaria, un aspecto éste último que tanto ha denostado el pensamiento vanguardista desde sus orígenes hasta su estado de moribunda retaguardia actual. Saludos.

  • Josemi. Hablo de las 3 sesiones a la semana que tiene inglés, súmale las de 2 seiones del segundo idioma, que ahora mismo es obligatorio en algunos cursos, y sumando todo eso tienes 5 sesiones semanales( ojo que yo he hablado de sesiones no de horas) para idiomas extranjeros…..tampoco hay que ser Albert Einstein, y que conste que no quiero ofenderte lo más mínimo.
    Conflictos gremiales no….pero no me parece normal que teniendo las faltas ortográficas, el poco hábito de lectura, el bajísimo nivel de conocimiento del castellano que tienen los alumnos desde la LOGSE (y que conste que no me pareció mala ley ojo…que como todo tiene muchas cosas buenas y malas), no me parece normal que se den 5 horas de idiomas (ver el cálculo de arriba jejeje,…es broma, no te enfades). Que no son suficientes? pues para eso están las maravillosas escuelas de idiomas a precios módicos….aunque sigo pensando que la solución no está en las sesiones (sino en la calidad de las mismas y en las soluciones que arriba proponiamos todos). No me parece de recibo que matemáticas tenga menos sesiones que los idiomas (repito idiomas, no inglés). Y justifico lo de lengua porque debería haber un horario y un curriculo, con el que el alumnado pudiera dar horas (con la LGE se daba) para leer, si hace falta en clase los clásicos (para mi el jueves en 6º EGB era el día de lectura del Quijote con D. José Álvarez) y que conste que el CP Cerruda no era un colegio de élite precisamente (Doctoral). Debería darse, eso nunca se ha hecho en el currículo, aunque sea nociones de español de Canarias (que es muy feo que los pibes salgan siempre con el complejo de decir vosotros o el de pensar que no hablamos bien español respecto a un vallisoletano, otra cosa sería si nos refiriéramos al castellano), deberían dar algo de literatura canaria, o de flora en CCNN, pero eso necesita modificación del currículo y sesiones. (por supuesto quitando religión también).
    Dicho esto aclaro 2 cosas: a) no quiero una educación localista….pero sí una que de importancia también a lo nuestro, que nos haga sentir que nuestro patrimonio (lingüistico, cultural, histórico, etnográfico, natural, etc…) es una valiosa aportación a esa globalidad de la que, por encima de todo tenemos que sentirnos parte (ciudadanos del mundo….pero no pensando que somos el patito feo); b) no quiero que se le quite NI UNA SESIÓN a los idiomas, ( y mira que no he hablado en ninguno de mis comentarios de poner más horas de Historia….así que lo de conflictos gremiales, leyendo con más calma, sobraba), sino que o bien se le den los medios que necesite (no sé si son los que todos apuntamos arriba, si es poner profesores nativos, si es becar a los mejores alumnos para viajes de estudio, o cualquiera de las otras medidas que se nos pudieran ocurrir)…..pro lo que sí tengo claro es que dar aún más sesiones a los idiomas NO ES LA SOLUCIÓN…..ya se ha demostrado en la práctica….se lleva haciendo eso años y el nivel sigue siendo el mismo…..
    Yo lo que creo, y con esto acabo, es que el alumnado salga con una buena formación general (no sólo de mi asignatura), que salga preparado para encontrar su camino (que algunos profesores/as tratan de que sigan el suyo, yo prefiero que encuentren el de ellos), pero que salgan teniendo desarrolladas esas Competencias Básicas, uno de los mayores logros de la LOE, en todas las materias….pues eso les hará tener un nivel de autonomía que será el que necesiten para enfrentarse a un futuro cada día más complicado.
    PD: Espero que no hayas leido mi comentario, y escribo esto porque al releerlo me dió que podía haberme expresado incorrectamente, y pienses que soy un faltón…Iván que me conoce más o Tene, te podrán decir que ni de lejos he querido faltar al respeto…pero como la entonación con que se lee estos textos, puede no ser la misma con la que se escribe….estos medios pueden dar lugar a malentendidos….Un abrazo.

    • No sé si fue Einstein, Doña Angelina -mi profesora de 2º de E.G.B.- o Ana Botella la que dijo aquello de “no se pueden sumar peras con manzanas”. Sumar las horas de Inglés (3 semanales) a las de Francés (2 semanales para una exigua minoría) puede venir bien para las reivindicaciones gremiales de los profesores de tal o cual asignatura o para despistar a algún padre incauto que piense que sería mejor dedicar esa burrada de horas (cinco según la suma tramposa) a otras asignaturas, pero no para ocultar el hecho rotundo del insuficiente número de horas dedicadas al estudio de uno u otro idioma en la enseñanza secundaria. Sigo diciendo que tres horas a la semana son insuficientes para el aprendizaje de una lengua. Probablemente, también lo fueran las cuatro que se estudiaban antes, una más que ahora. Y dos, más insuficientes todavía, como podrá decir cualquier profesor de Francés. Ni siquiera los estudiantes de las Escuelas Oficiales de Idiomas, con sus cuatro horas semanales, alcanzan las cinco horas, aunque su condensación haga que el rendimiento de las mismas sea, en mi opinión, mayor. Saludos.

  • A Ekadé le digo que creo, y es mi opinión y como tal discutible que aprender el tamazight no creo que sea una prioridad. Soy nacionalista e independentista, pero creo que Canarias, a día de hoy, tiene que resolver muchos problemas de forma más perentoria que el de la lengua bereber. De entrada hablamos de una lengua con más de 60 dialectos, tan dispares que un bereber del norte del Atlás no entiende a uno del sur…¿cual de esos dialectos es el que hablaban los antiguos canarios?¿hablaban el mismo en todas las islas? ya te digo que no….¿y no es lógico pensar que esos dialectos habrán evolucionado en la parte continental de África desde entonces? …aún digo más….¿no habrán evolucionado en los cerca de 2000 años que estuvieron los antiguos canarios en las Islas? ¿Podríamos asegurar que tras 2000 años un bereber entendería a un antiguo canario? suponiendo que supieramos cual de los dialectos (de todos los que tiene la lengua tamazight) es el que hablaban.
    Sinceramente creo que es más necesario, para que los canarios se quiten esa conciencia neblinada de la que hablaba Manuel Alemán, que se quiten esos complejos de inferioridad del que habla en su obra, que se den los contenidos (históricos, lingüisticos- dentro del español…..que si lo del idioma lo dices por un plan independentista, te recuerdo que las colonias americanas de España siguieron hablando el español y eso no les frenó; faunísticos, de flora; de patrimonio del tipo que sea) que hagan que las conciencias de los futuros canarios sean conscientes de su canariedad, que se sientan orgullosos de ella y que lo vean como un rico patrimonio que aportan al resto de esta gran comunidad que es el mundo (acaso el padre del nacionalismo canario, Secundino Delgado , con sus ideas anarquistas no tendría más razón de las que algunos piensan jejejeje) Un abrazo

    • Quizás deba añadir que cuando hablo de la oportunidad y conveniencia del estudio del tamazigh en las islas me refiero a Cátedras en las universidades canarias y a cursos en las Escuelas Oficiales de Idiomas.

  • Ños…y dale con lo de las reivindicaciones gremiales y encima me llama tramposo….me da que el faltón eres tú…vamos a ver o no lees lo qiue te pongo, o te haces el tonto….o directamente lo eres, Josemi. Tú te has molestado en leer lo que puse arriba? no pido ni una sola sesión (habla por lo menos correctamente que los docentes nunca hablamos de horas….sino de sesiones, que son 55 minutos , que no es lo mismo). Cuando formas a un alumno, si has ojeado aunque sea por encima la LOE, lo haces en el intento de que desarrolle las CCBB (paso de volver a explicártelo porque ni te habrás leído lo de arriba dónde te lo expliqué), no de que aprenda tal o cual idioma, tal o cual operación aritmética o tal o cual cultura del pasado…..se trata de que en 30 sesiones debemos tratar de que desarrolle una serie de habilidades que le harán mejor ciudadano, que le ayudarán a encontrar su camino (algo que arriba, según tus cortas entendederas en mi panfleto gremial….que mira que hay que ser corto para no ver que no pedí ni una sesión para CCSS, sino que no puede darse 5 para idiomas…..que den ingles o chino mandarín me es lo mismo, que den 3 para CCNN y que se le quiten horas a lengua, máxime cuando el alumnado puede sacar más horas de estudio en las Escuelas Oficiales de Idiomas)….si no tuvieran tus comentarios un tufillo a reivindicación gremial (como tú dirías), sabrías que a un alumno no podemos darle más de 5 sesiones semanales a menos que se meta en las escuelas oficiales (por cierto le dices a tu profesora de 2º de E.G.B.- o Ana Botella, qué sí se pueden sumar manzanas con peras, si la pregunta es ¿cuanta fruta?….te lo explico porque supongo que no lo habrás entendido…en la docencia hablamos de áreas de conocimiento, no sólo de materias. Aparentemente, CCNN y CCSS no son ni remotamente iguales-puede que se parezcan en el estudio de las plantas, pero en F&Q, por ejemplo no- pues forman, no obstante un mismo área de conocimiento, y si echamos un vistazo no superficial veríamos que se parecen en sus metodologías pedagógicas, por lo tanto a esas áreas NO pueden dárseles más sesiones….si no es mierda de corporativismo gremial qe acabo de realizar jejejej., bueno en la línea de los de arriba si lo hubiras leído)
    Los idiomas sólo tienen un área de conocimiento parecido, la de Lengua….no llego a tanto como para saber por qué lo tienen separado, pero es así. Lo que sí te aclaro (se es que llegas hasta aquí leyendo) es que las sesiones se dan por áreas de conocimiento, porque aunque nosotros pensemos que en el mundo en el que vivimos nuestra asignatura es de vital importancia-yo no, porque prefiero formas de pensar más abiertas- el alumnado no puede aprender sólo Ciencias (sean Naturales o Sociales), sólo Idiomas (te guste o no se agrupan en un área de conocimiento), o sólo cualquier otra de las áreas….TODAS aportan importantísimos aspectos en la consecución de las CCBB (competencias básicas).
    No me voy a molestar en contestar ni una vez más, porque leo atenta y pacientemente todas y cada una de las palabras cuando inicio un debate por escrito, lo lógico es que pida lo mismo. Lo malo de este medio es que puede dar lugar a malentendidos, pero seguir con lo de corporativismo gremial, llamarme tramposo o engaña padres,…es más de lo que le permito a nadie en la cara….que se escude en un medio como este para insultar……es de pena….pero como decía mi abuelo:”ca´ cuá, ca´cuá” (cada uno es como es, vamos). Por cierto, tu profesora de 2 EGB se llamaba como la mujer de Aznar? . Saludos

    • Hideyoshi:

      Dices que no vas a contestar ni una vez más y estás en tu derecho pero yo también tengo derecho a la réplica y voy a hacer uso de ella, aún a riesgo de seguir aburriendo a los lectores de Tamaimos, que seguramente estaban más interesados en un debate sobre el asunto de los idiomas en Canarias. Me acusas de

      1. Llamarte tramposo. Sin embargo, yo sólo hablo de una “suma tramposa”, porque pienso y sostengo que lo es, que en el terreno de los idiomas no podemos sumar tres y dos, cinco y quedarnos tan panchos. Máxime si hablamos de dos idiomas distintos. A lo largo de este “debate” he podido observar cómo tiendes a pensar que mis opiniones o expresiones de cualquier tipo van dirigidas hacia ti, o mejor dicho, contra ti, por lo que trataré de evitar tal malentendido. Por tanto es la suma la que es tramposa, torticera, distorsiona la realidad porque busca embellecer una realidad francamente mejorable, entre otras vías, según opino, incrementando las horas que un estudiante de secundaria dedica al estudio de los idiomas.

      2. Sostener que apoyas el “corporativismo gremial”. Lo del “corporativismo” es aportación tuya. Yo sólo he hablado de “reivindicaciones gremiales”. Una vez más, por alguna extraña razón, piensas que me refiero a ti. Sólo tú conoces las causas para tal equívoco, pero francamente ni me importan ni me interesan. Sin embargo, en aras de un mejor entendimiento, te aclararé que cuando hablo de “reivindicaciones gremiales” me estoy refiriendo a los actuales debates acerca de la implantación del bilingüismo en la enseñanza pública y cómo este asunto está afectando a los profesionales del resto de las especialidades, que ven la habilitación lingüística como inalcanzable y cómo esto les va a condicionar fuertemente a la hora de elegir centro, pedir concurso de traslados, organización de horarios, grupos, etc. No pensé que fuera necesario ni relevante llegar a este nivel de detalle pero por lo visto me equivocaba. No tengo ni idea de si esto te afecta pero queda claro, a mi juicio, que, una vez más, no hablaba de ti.

      3. Acusarte de engañar a los padres. De nuevo, tergiversas mis palabras puesto que yo hablo de “despistar a algún padre incauto” y, de nuevo, te das por aludido y piensas que yo afirmo que tú, concretamente tú, tratas de “engañar –en tu versión- a los padres”. Bien, otra vez, nada más lejos de mis intenciones ni de mis palabras. Como, por lo visto, todo lo que no explique palabra por palabra puede ser objeto de malentendido, continúo con la aclaración. Creo que es la administración educativa quien busca despistar a algún padre incauto usando la propaganda de que ahora se dan más clases de idiomas que antes cuando, objetivamente, se da una menos de inglés y son pocos los estudiantes que cursan un segundo idioma. Buena parte de esa propaganda va orientada a la promoción de la enseñanza bilingüe pero en eso ahora no me voy a meter.

      4. Ser poco riguroso con los aspectos de la legislación educativa y su terminología. Sinceramente, nunca pensé que esto fuera un debate sobre la LOE, las competencias básicas o las áreas de conocimiento ni muchísimo menos sobre “galones”, entre otras cosas porque no creo que ninguna ley pueda encerrar la complejidad del fenómeno educativo y las competencias básicas adquiridas en inglés de poco te van a valer en Francia y viceversa, no sé si me explico. No parece ser tu caso, por lo visto, pero todos los profesionales de la educación que yo conozco usan la palabra “hora” o “clase” en vez de “sesión”. Sé que es menos riguroso pero es también más coloquial, en el entendido de que no se refieren a “sesenta minutos”. Dicen “hoy di cuatro clases” o “tengo dieciocho horas a la semana”. Si tú dices “sesión”, que, efectivamente, es el término que establece la ley, estás, obviamente, en tu derecho. Yo seguiré diciendo “hora” o “clase”.

      Espero haber despejado algo, al menos, las posibles confusiones por las que te has tomado tan personalmente un debate en el que yo me he limitado a expresar mi opinión sobre este asunto, la cual mantengo. Ahora bien, no quisiera terminar sin abordar un último punto más delicado.

      Me llamas “faltón”, afirmas de mí que “o te haces el tonto o directamente lo eres”,… te asombras de que “hace falta ser corto para no ver etc.”, tener yo “cortas entendederas” y mis comentarios “tufillo a reivindicación gremial”, te permites dudar si he ojeado la Ley por la que se regula mi profesión y, por último, me obsequias con la guinda de que alguien como yo “se escude en un medio como éste para insultar”.

      Me he vuelto a leer la conversación por entero –aunque no me creas, leo atentamente todos los comentarios- y no soy capaz de encontrar ningún insulto ni ataque personal hacia ti, en mis intervenciones. Me extrañaría, no es mi estilo. No me lo permito y menos en un blog colectivo. Soy una persona que firma sus escritos con nombre y apellidos. No me escudo. Eso al menos debes reconocerme. Aunque sintiera la tentación de atacarte, que nunca la he sentido, tampoco me lo permitiría en atención a las amistades comunes que nos honran y que siempre me habían hablado de ti como un caballero. En atención a esas mismas amistades comunes, Iván y Agustín, y no por que yo haya hallado nada merecedor de tal cosa ni tampoco porque tu tono lo merezca, te pido disculpas sinceramente si en algo te ofendí. Sin embargo, no veo motivo para tal ofensa. Sólo tú conoces las razones de tu comportamiento. Sí encuentro en nuestro intercambio de correos una legítima divergencia de opiniones y posibles malentendidos como los arriba expuestos. Y una actitud muy diferente de cada cual ante este hecho objetivo. Internet, como bien señalas, tiene inconvenientes pero desde luego alguna ventaja. Me permito señalarte que en un asunto como éste la principal de ellas es la de que, como decían los clásicos, “verba volant, scripta manent” y aquí queda registrado este intercambio para que cada cual saque sus conclusiones acerca del fondo del mismo y, lamentablemente, de las formas que cada cual ha usado. Si alguna de estas reflexiones te ha inspirado, me permito también sugerirte que, pasados unos días, hagas lo que yo y releas todo el debate. Quizás descubras que los docentes también podemos aprender. Yo al menos he aprendido mucho con todo esto.

      José Miguel Martín
      Profesor de Enseñanza Secundaria (Inglés)

  • Ekadé, bienvenida sea la polémica, ¿oyó?

    “es de justicia, que los canarios tengamos la LIBERTAD de estudiarla y aprenderla si lo deseamos sin cortapisas ni tabús, al igual que pueden estudiar la tamazight los andaluces (Universidad de Cádiz), catalanes (es apoyada abiertamente por las instituciones catalanas) y en estados como Francia. Una lengua que, no lo olvidemos, dejó impregnada nuestra toponimia y habla canaria de miles de vocablos antes de caer en desuso frente a la presión del castellano”.

    Apoyo todas y cada una de estas palabras. Qué menos que tener la posibilidad, la libertad, de decidirse a estudiar una lengua con la que tenemos lazos. Que esa posibilidad no la tengamos en Canarias hoy día es no sólo de juzgado de guardia, sino una muestra más de estrechez de miras y batatas. Que encima algunos pretendan identificar esta cuestión con nacionalismo, independentismo o el -ismo que sea es o ignorancia profunda, o mala fe, o ambas cosas. El conocimiento no hace daño, más bien todo lo contrario, y no veo por qué nadie va a tener ciertas ideas políticas por el simple hecho de aprender un idioma que guarda lazos con su cultura.

    Yo tampoco niego que seguramente deban tener más proyección el inglés, el francés o incluso el alemán. Pero el aprendizaje del tamazight en Canarias debería verse como algo tan normalizado y habitual como aprender a tocar el timple, la guitarra o jugar al ajedrez.

    Además, considero que habría que estudiar el tamazight actual, como se hace en la cátedra de Cataluña (donde por cierto ya es el tercer idioma, por delante de otros como inglés http://www.rtve.es/mediateca/videos/20090309/amazic-una-llengua-amagada/443207.shtml ) o como se enseña en Francia, no se trata de dar saltos atrás en el tiempo. Más bien al revés.

    Precisamente ver con normalidad el estudio del tamazight ayudaría a disipar esas nieblas de la conciencia de Manuel Alemán, al aceptar naturalmente que es una lengua y cultura con la que también guardamos relación (ahí están topónimos y antropónimos por ejemplo).

  • Sigo pensando que el nacionalismo de los 70´s tenía el fallo, a mi corto modo de ver (e Iván, sabes que soy independentista) de querer llegar al final de la escalera de un salto, sin subir los escalones. Antes de explicar esto, no quise decir arriba que no se estudie el tamazight, sino sólo exponer una realidad, si lo hacemos que sea porque siendo canarios, y por ende africanos, nos acercará más a nuestra propia realidad circundante,….no como se pretendía en los 70, porque hablaríamos como los antiguos canarios (un bereber del norte del Atlas no entiende a uno de la zona sur), hay muchos y muy diferentes dialectos tal y como puse arriba. Aparte, ¿no creen que hay otros aspectos más importantes a la hora de que la juventud canaria tenga una conciencia clara de su canariedad?. ¿No se han parado a pensar en qué dibuja un alumno cuando piensa en Navidad? ¿en qué sabe de flora, historia, fauna, habla, etc….canaria?¿en ese sentimiento de inferioridad respecto a su propia habla?¿cuantas veces no han escuchado eso de que los canarios hablamos mal? ¿o ver a un canario hablando de vosotros?…..¿el sentirse orgullosos de el legado que conservamos?. Porque tan canario era un aborigen-y que conste que sabes que soy prehistoriador-como un canario del s XIX o nuestros abuelos….no quise poner arriba, ni soy tan ingenuo como para creer que detras de esta imposibilidad de estudiar el tamazight no haya un proyecto político, no van por ahí mis tiros….sino que, por desgracia, ojalá los otros peldaños de la escalera (que el pueblo canario se sintiera orgulloso y conocedor del legado que tenemos….el patrimonio arriba nombrado) y así subiriamos ese. No digo que no sea una lucha válida, sino que si miramos la historia del nacionalismo (FREPIC, etc) desde los 70´s veríamos que esa obsecación con empezar por lo tamazight, como si no hubieran otros aspectos de la canariedad que resolver primero, ha sido utilizado en contra de todos los proyectos nacionalistas….yo no quiero que el nacionalismo se reduzca a una idea vaga en el conjunto de la sociedad canaria y que sólo lo tengamos claro gentes como Ekadé, tú Iván, o yo mismo…..quiero que sea mayoritario, pero eso requiere una estrategia y priorizar, porque lo que está claro es que se va a utilizar la mínima en nuestra contra…..¿o soy el único que recuerda como se ha extendido la imagen mentirosa de los nacionalistas como unos barbudos que sólo quieren que Canarias deje España para caer en manos de Marruecos? . Repito que no creo, por lo que no le quito la razón a Ekadé, que no haya por qué dar tamazight (aunque no sepamos cual de los más de 60 dialectos hablaban los antiguos canarios y tampoco como evolucionó), pero sí creo que otros son los puntos a resaltar en ese camino para que el sentimiento de canariedad se haya extendido por toda la sociedad. La lengua es un importante medio para crear esa conciencia,….pero no el único. Un abraz y espero haberme explicado correctamente

  • Necesitamos saber que eres humano * Tiempo de espera agotado. Recarga el CAPTCHA con el icono de flechas.

    Subscríbete a Tamaimos

    Mantente al día de nuestras actualizaciones

    Por favor, espera un momentito...

    ¡Gracias por suscribirte!

      Colaboradores
    • Batata News
    • Fundación Tamaimos
    • Creando Canarias
    • Entre chácaras y tambores
    • Javier González Moreno
    • Edmundo Ventura
    • Jorge Stratós
    • Aníbal García Llarena
    • Rumen Sosa
    • Pleiomeris
    • Yaiza Afonso Higuera
    • Luis Miguel Azofra
    • Rucaden Hernández
    • José Farrujia de la Rosa
    • Antonio De la Cruz
    • Isabel Saavedra
    • Fernando Batista
    • Canarias Top Music
    • Antonio Cerpa
    • Ayoze Corujo Hernández
    • Pedro Delgado
    • Dani Curbelo
    • Lorenzo Méndez
    • Manolo Ojeda
    • Pedro Hernández Guanir
    • Miguel Páez
    • Avatar
    • Aniaga Afonso Marichal
    • José Fidel Suárez Vega
    • Fernando Sabaté
    • Aridane Hernández
    • CristianSF
    • Jose Ángel De León
    • Echedey Sánchez Bonilla
    • Avatar
    • Jorge Pulido
    • Pablo Ródenas
    • Cristian SB
    • Juanjo Triana
    • Rubén Jiménez
    • Dácil Mujica
    • Doramas Rodríguez
    • Álvaro Santana Acuña
    • Javier Guillén
    • Echedey Farraiz
    • Avatar
    • Ciara Siverio
    • Nicolás Reyes González
    • Juan García
    • Avatar
    • Arturo Caballero
    • Estrella Monterrey
    • Emma Rodríguez Acosta
    • CSO Taucho
    • El pollo de Andamana
    • Avatar
    • Avatar
    • Avatar
    • Javier Castillo
    • Avatar
    • Gabriel Pasternak
    • Armando Ravelo
    • Avatar
    • Avatar
    • Avatar
    • David Martín
    • Agoney Baute
    • Manuel Hernández

    Buscamos colaboradores.

    ¿Tienes inquietud por lo que pasa en Canarias y quieres expresarte a través de Tamaimos.com?

    Contáctanos. Más información aquí

    ¿Te gusta Tamaimos y quieres ayudarnos a mejorarlo?

    Puedes hacer una donación. Más información aquí
    ¿Qué es Tamaimos.com? ¿Qué es la Fundación Canaria Tamaimos?