Semanario Crítico Canario
La niebla y la doncella

Este artículo lo publica

Intérprete de conferencias en las instituciones europeas. Licenciado en traducción e interpretación por la ULPGC; estudios de posgrado en filología finougria y Máster europeo en interpretación por la Universidad de Turku, Finlandia. Iván Vega Mendoza (Iván Suomi) nació en Gran Canaria y se crió entre el barrio capitalino de La Isleta y el pueblo de Las Lagunetas, en el municipio de San Mateo. Ha estudiado y residido en varios países europeos, con estancias más o menos largas en Finlandia, Alemania y Bélgica. Interesado en todo lo que conforma la visión e interpretación canaria del mundo y apasionado de las actividades en naturaleza. De esos que no destacan en la parranda, pero que siempre están.

La Gaveta
  • Publicado el 12 de septiembre de 2017
  • por

La niebla y la doncella

A lo mejor les suena Lorenzo Silva. Es un escritor que ha ganado cierta popularidad tras ganar el premio Nadal en 2000 y también en buena parte gracias a una serie de novelas policiacas protagonizadas por una pareja de guardias civiles, los agentes Bevilacqua y Chamorro.

¡Compártelo!
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Email this to someone
email

Publicado originalmente el 5 de mayo de 2010

A lo mejor les suena Lorenzo Silva. Es un escritor que ha ganado cierta popularidad tras ganar el premio Nadal en 2000 y también en buena parte gracias a una serie de novelas policiacas protagonizadas por una pareja de guardias civiles, los agentes Bevilacqua y Chamorro.

Hace unos meses me leí la tercera de la serie, La niebla y la doncella, que me pasó una amiga vasca pensando que la encontraría especialmente interesante por algo más que la mera intriga policial: la novela está ambientada en Canarias.

En la red encontrarán varias reseñas literarias sobre la entretenida obra, de modo que no me extenderé. De lo que quiero hablarles es del minucioso y concienzudo trabajo de investigación y ambientación que llevó a cabo el autor para plasmar con toda fidelidad y riqueza de matices el marco en el que se desarrolla la acción, y que no es otro que la isla de La Gomera. Extraigo algunos ejemplos del propio texto:

Los canarios y el ritmo de trabajo

página. 80: […] Lo que más intensamente marcaba la diferencia era quizá el suave y cansino acento con que hablaba la gente, y sobre todo el ritmo al que se vivía y se trabajaba. Hubimos de aguardar fácilmente media hora, antes de que nos fuera dado ver en la mesa el primer plato de comida.

p. 81: -¿Son siempre así de lentos? -preguntó, inquieta, o quizá concentrando en esa cuestión un malestar ajeno a la parsimonia del camarero.

-No -repuso Anglada, sonriente-. Esto es Santa Cruz, donde actúan los camareros más rápidos de las islas. En La Palma son aún más lentos. Y en La Gomera ni te lo imaginas. Llegan a olvidarse de ti, como te descuides.

p. 165: […] Llegaron nuestras cañas. Chamorro me lo hizo notar, señalándose el reloj: quince minutos después de haberlas pedido.

p. 174: La comida nos salió barata y nos permitió saborear productos locales, siguiendo el consejo de Anglada, a quien el dueño del local conocía y trataba con gran deferencia. No llevó la atención, sin embargo, hasta el extremo de darse más prisa en servirnos de lo que allí era costumbre, por lo que el almuerzo nos ocupó casi dos horas […]

p. 205: […] de modo que escogimos tomar algo de pescado y beber cerveza. Como ya era habitual, tuvimos que esperar muchísimo.

Los canarios y el habla

p. 150: Pulsamos el timbre que había junto a la cancela exterior […] Una mujer surgió en el umbral.

-¿Qué desean? -preguntó, con fuerte acento isleño.

-Queremos hablar con el señor Gómez Padilla -dije-. ¿Está?

p. 151: […] apareció ante nosotros un hombre alto, al que conocía. Por fotografías, sólo, pero me bastó para identificarlo. [El ex concejal] Gómez Padilla nos observó, inmóvil, durante unos segundos. Luego, sin prisa, como quien acomete a su pesar, pero resignado, un deber molesto, echó a andar hacia nosotros. […]

-No les conozco -dijo al fin. En su habla había sólo un leve deje insular.

p. 176: Además, los correveidiles son iguales en todas partes. Aquéllos (sic) hablaban con el característico deje insular, y tenía un algo insólito que le dieran jabón, con la solicitud y falta de amor propio propias de su gremio, a una mujer como Anglada, que los trataba sin contemplaciones; pero ahí acababan sus peculiaridades.

De todos ellos recuerdo en especial a un tal Machaquito, un tipejo parcialmente desdentado cuyas respuestas, en buena medida, hubo de traducirme Anglada, del castellano pastoso en que el individuo daba en expresarse […]

[Machaquito] –Cliente, y de los primos, na más -sentenció-. […]

p. 177: [Machaquito] -Que no, doña Ru, que yo se lo digo a usía na más […].

[Machaquito] -Aquí no es la SIA, doña Ru. Yo sé lo que sé. Que a mí no me debía. Y del que le dio jierro, pues sé lo que todos […].

p. 195: -Voy a explicarte algo, Anglada, para ver si me entiendes. Yo nací en el mismo continente que esa mujer [Latinoamérica]

-Yo no sabía -se disculpó-. No tienes ningún acento.

Impresiones y apreciaciones varias

p. 31: -Muy bien, Vila -concluyó Pereira-. Ahí tienes tu toro, y a tu banderillera preferida. Sólo espero que te concentres en el bicho y que rehuyas la tentación. Quince días en Canarias son una ocasión inmejorable para perder el control con una chica joven […].

p. 175: Confieso que me halagaba un poco, notar que aquella mujer se preocupaba tanto por lo que yo pudiera pensar de ella; y que no ser capaz de distinguir si su voluntad de caerme bien tenía o no algún propósito extraprofesional, lejos de inquietarme, constituía una atractiva tentación. Pero supe reaccionar, al menos en aquel lance, como el caballero castellano de una pieza que por obvias razones nunca podré ser.

p. 213: […] Sin embargo, cuando Nava nos acompañó a Anglada y a mí hasta el coche, me reiteró sus excusas:

-Oye, perdona el número. Demasiado vino palmero. Aquí intentan convencerte de que es la hostia, pero a mí no me sienta muy bien.

p. 220: […] Comenzaba a habituarme al paisaje de la parte seca de la isla, a sus montes y desfiladeros de aspereza africana. Porque aquella isla acaso fuera en cierto modo ninguna parte, sólo idéntica a sí misma; pero si había que vincularla a algún continente, estábamos en África.

Resumiendo: los canarios somos exasperantemente lentos, desde luego cuando trabajamos. Tenemos un fuerte acento isleño, que se nota con sólo dos palabras: “qué desea”. Algunos llegamos a hablar un castellano pastoso que hay que traducir para que se entienda, algo que no se da, claro está, en las clases altas de la sociedad canaria, que sólo tienen un “leve deje insular”. Seguramente se lo podemos perdonar. Eso sí, la gente en la España central habla sin acento.

Canarias no es una parte de España a la que se puede ir en viaje de trabajo, Canarias y trabajo dan la impresión de ser conceptos mutuamente excluyentes, Canarias es un lugar propicio para los líos sentimentales. Menos mal que los caballeros castellanos son de una pieza y no sucumben a la tentación. Eso sí, por mucho que los canarios apreciemos nuestros vinos, el vino palmero es peleón, ¡que no nos intenten engodar!

Para terminar, Canarias está en África y parece África. Por si hay algún despistado. Añado de mi cosecha que entre todos los agentes de la guardia civil que aparecen en la novela sirviendo en Canarias, unos cuantos, no hay ni un sólo canario.

En fin, a estas alturas creo que se entiende a dónde quiero llegar. La novela, cuya valía literaria no es objeto de este artículo, se me atravesó malamente por la retahíla de estereotipos facilones, trasnochados y en ocasiones hirientes que el autor fue colocando aquí y allá para darle color a su texto. Todo en el peor estilo castellanocentrista, el único capaz de aludir en serio a la integridad del caballero castellano (¡!), o de asumir con toda candidez que los que hablan español con acento son los otros, o de ver en Canarias simplemente un lugar exótico de esparcimiento. Ya explicábamos en otra ocasión que la idea de España y lo español excluye completamente Canarias y lo canario, cosa perfectamente lógica y normal. Esta novela viene a corroborar aquella tesis nuestra.

Me pregunto qué acogida tendría una novela policiaca contemporánea de autor canario que se desarrollara en la España central, en la que se soltaran perlas como “se dirigió a mí con ese acento característico, seco y poco amistoso, de Castilla”, “mi compañera hubo de traducirme aquel castellano duro y atropellado” o “de nuevo tuvimos que vérnoslas con la habitual displicencia y sempiterna descortesía de los camareros”. ¿Se vería como las simples pinceladas de color necesarias para crear el trasfondo de la acción? ¿Causaría malestar? ¿Sería eso victimismo?

¡Compártelo!
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Email this to someone
email

Este artículo lo publica

Intérprete de conferencias en las instituciones europeas. Licenciado en traducción e interpretación por la ULPGC; estudios de posgrado en filología finougria y Máster europeo en interpretación por la Universidad de Turku, Finlandia. Iván Vega Mendoza (Iván Suomi) nació en Gran Canaria y se crió entre el barrio capitalino de La Isleta y el pueblo de Las Lagunetas, en el municipio de San Mateo. Ha estudiado y residido en varios países europeos, con estancias más o menos largas en Finlandia, Alemania y Bélgica. Interesado en todo lo que conforma la visión e interpretación canaria del mundo y apasionado de las actividades en naturaleza. De esos que no destacan en la parranda, pero que siempre están.

Reacciones
  • Por cierto, y por si de da a equívocos, cuando me refiero a “algo tonto”o a “una bobería”, quiero decir que es algo a lo que, personalmente no le encuentro mucho sentido o rigor, pero, lógicamente mi visión en este sentido será diferente a la suya, ya que usted lo ve desde fuera y yo desde aquí. Un cordial saludo.

  • Esta es la manera con que nos ven y nos tratan los españoles a los canarios, como seres inferiores, típico de todo español colonizador que hace el trabajo sucio, sin querer o queriendo, a sus poderosos mandamases que llevan más de 500 años destruyendo culturas y pueblos.
    No estoy de acuerdo con el comentario de que seguramente no habrá maldad en las frases del autor de la novela, es evidente que si la hay, lo recalca claramente en su comentario (los camareros canarios son más lentos que los madrileños); este tipo de frases son típicas de ellos. No se extrañen vienen actuando de igual manera desde hace 500 años, de los cubanos por ejemplo decían lo mismo (son lentos, gandules); resulta que los habitantes de las colonias españolas nos tenemos que adaptar a un ritmo de vida que permita sacar tajada a los capitalistas invasores españoles, venga ya. Los canarios somos tratados de esta manera porque no nos ponemos en pie y decimos, CANARIAS PARA LOS CANARIOS y para los que nos respeten y luchen por ella. !Si fueramos un pais independiente no nos tratarían igual!.

    • “El tercer rasgo del colonizado conforme al retrato del colonizador: la pereza.

      En toda situación colonial, el colonizador acusa de perezoso al colonizado. Todos los colonizadores desde el África de la Negritud, desde Indostán, China e Indochina, de todo el continente de América Latina, son coincidentes en la misma afirmación: la pereza del colonizado. Hasta tal punto se hizo de esta pereza una tesis universal que ha llegado a ser clásica en la literatura colonialista europea la “indolencia del salvaje”. Y aquí encontramos una clave explicativa de la pretendida “indolencia” de la gente canaria, que ha llegado a generalizarse bajo formulaciones diversas hasta tipificarse en el despectivo tópico del aplatanamiento del canario. Se trata de una divulgación que, desde la conquista, aventuraron los colonizadores en una táctica de difamación que es común en todas las situaciones coloniales. Las claves de esta universalización del rasgo de la pereza del colonizado en el retrato trazado por el colonizador, estriba en el juego de la dialéctica ennoblecimiento del colonizador – degradación del colonizado: su capacidad de trabajo es un título legitimador de la posición privilegiada del colonizador, su indolencia es el título justificativo de la situación desvalida del colonizado, así, dada su indolencia, se explica y justifica por qué el colonizado no puede ocupar puestos de mando, en el plano sociopolítico, y se explica y justifica por qué en el plano laboral apenas puede realizar otro quehacer más allá del ejercicio de la fuerza bruta de sus brazos. Y así se explica y justifica por qué el trabajo tan “indolentemente” realizado no merece otra retribución que los salarios de miseria.

      En definitiva, se descubre que las características del retrato del colonizado están inventadas para hacer posible las apetencias de lucro y mando del colonizador.

      Este retrato-acusación llega a convertirse en vivencia por parte del colonizado. Se opera en él un proceso de asimilación de la imagen que le han dado de sí mismo. La imagen transmitida le viene dada por alguien con alta significación, con carga de superioridad y, por lo mismo, con fuerza para provocar la aceptación sumisa y el acatamiento. Se opera así un proceso identificativo de sí mismo con la imagen que le han dado de fuera. Por otra parte, el contexto le imposibilita la autentificación de tal imagen, el confrontación del retrato mítico con la realidad de su persona, y termina acomodando su actividad y su conducta no a la realidad de su persona sino a las exigencias del retrato.”

      Manuel Alemán en Psicología del hombre canario, pp. 99 y 100.

  • Lo mismo que he dicho en otros hilos: debemos seguir planteando este tipo de debate y discusión, seguir llegando a la base del problema para así poder quitarnos de encima estos estereotipos.
    El canario es aplatanado, por lo tanto lento, perezoso; pero nadie parece ver que ha tenido que bregar contra un entorno casi siempre escarpado e inhóspito, con el que ha tenido que ingeniárselas para sacar el fruto que le de su sustento, y trabajar duro.
    El canario sigue siendo aplatanado para muchos, incluso de nosotros; pero tiene en cambio la espalda rota y las manos callosas.

  • No sé si me equivoco, pero parece que Lorenzo ha decidido abandonar el debate. Espero que no sea así y efectivamente me equivoque. En mi último comentario creo que aclaré varias ideas sobre las que se basa el artículo, y sobre las cuales me gustaría conocer su opinión. Como dije, de todo esto sacaremos algo en positivo si conocemos mejor la perspectiva del otro. Sería una pena que se marchara achacando la reflexión que hago a una susceptibilidad excesiva.

  • Necesitamos saber que eres humano * Tiempo de espera agotado. Recarga el CAPTCHA con el icono de flechas.

    [mailerlite_form form_id=1]
      Colaboradores
    • Batata News
    • Fundación Tamaimos
    • Creando Canarias
    • Javier González Moreno
    • Entre chácaras y tambores
    • Edmundo Ventura
    • Jorge Stratós
    • Aníbal García Llarena
    • Yaiza Afonso Higuera
    • Rumen Sosa
    • Luis Miguel Azofra
    • José Farrujia de la Rosa
    • José Luis Angulo Santana
    • Rucaden Hernández
    • Antonio De la Cruz
    • Isabel Saavedra
    • Fernando Batista
    • Pleiomeris
    • Canarias Top Music
    • Antonio Cerpa
    • Manolo Ojeda
    • Lorenzo Méndez
    • Ayoze Corujo Hernández
    • José Fidel Suárez Vega
    • Fernando Sabaté
    • Aridane Hernández
    • CristianSF
    • Aniaga Afonso Marichal
    • Pedro Delgado
    • Jose Ángel De León
    • Dácil Mujica
    • Miguel Páez
    • Avatar
    • Dani Curbelo
    • Cristian SB
    • Pablo Ródenas
    • Rubén Jiménez
    • Juanjo Triana
    • Jorge Pulido
    • Ciara Siverio
    • Doramas Rodríguez
    • Pedro Hernández Guanir
    • Javier Guillén
    • Echedey Farraiz
    • Avatar
    • David Martín
    • Agoney Baute
    • Nicolás Reyes González
    • Arturo Caballero
    • Juan García
    • Avatar
    • Avatar
    • Álvaro Santana Acuña
    • Avatar
    • Avatar
    • El pollo de Andamana
    • Estrella Monterrey
    • Emma Rodríguez Acosta
    • Avatar
    • CSO Taucho
    • Avatar
    • Armando Ravelo
    • Avatar
    • Javier Castillo
    • Gabriel Pasternak
    • Avatar

    Buscamos colaboradores.

    ¿Tienes inquietud por lo que pasa en Canarias y quieres expresarte a través de Tamaimos.com?

    Contáctanos. Más información aquí

    ¿Te gusta Tamaimos y quieres ayudarnos a mejorarlo?

    Puedes hacer una donación. Más información aquí
    ¿Qué es Tamaimos.com? ¿Qué es la Fundación Canaria Tamaimos?