Semanario Crítico Canario
En defensa del habla canaria y contra “En clave de Ja”

Este artículo lo publica

Josemi Martín nació en Gran Canaria, Islas Canarias. Afincado en España, también ha vivido en diversos lugares del Reino Unido, además de estancias en Portugal, Estados Unidos e Irlanda. Licenciado en Filología Inglesa por la ULL y Graduado en Antropología Social y Cultural por la UNED, es un apasionado de los Estudios Canarios. Busca contribuir a la creación del pensamiento crítico canario, autocentrado e independiente. Preside la Fundación Canaria Tamaimos. Su alter ego, Edmundo Ventura, escribe en Tamaimos.

La Gaveta

En defensa del habla canaria y contra “En clave de Ja”

Publicado originalmente el 1 de mayo de 2010

Uno no debe acostumbrarse a esas situaciones en las que cualquier elemento mínimamente conectado con la canariedad es objeto de burla. Seguro que, por desgracia, ustedes conocen muchos ejemplos. Callarse nunca solucionó nada, hay que quejarse con claridad y asertividad. Los canarios siempre hemos sido muy adelantados para hacer burla de nosotros mismos, dejando al descubierto nuestra poquita autoestima, la del colonizado, que se siente inferior y camufla dicho sentimiento con una mal entendida campechanía. Lo canario vendría a ser sinónimo de cosa de brutos, ignorantes, algo que ocultar rápidamente en presencia de los señores, algo para reírse como diciendo “¡mira que somos bestias!”. Quizás donde mejor puedan percibir ustedes algo así es en el terreno del habla canaria. Mucho hemos hablado y escrito ya aquí acerca de las súbitas transformaciones que experimentan algunos canarios, adoptando el habla peninsular cuando tienen que hablar en público o de “cosas serias”. Especialmente grave es el caso del “vosotrismo” agudo por el cual algunos canarios empiezan a usar la segunda persona del plural, pues deben entender que les da más prestancia al hablar o al escribir. Hoy vengo a hablarles de un ejemplo muy triste. Es triste porque la responsable de semejante muestra de infravaloración del canario es una institución que debiera servir para empoderar a los canarios reforzando sus señas culturales y su autoestima colectiva, proporcionando una imagen ajustada de lo que somos los isleños. Me refiero, cómo no, a la Televisión Canaria, más concretamente al programa de humor –por llamarlo de alguna forma- “En clave de Ja”. Incluye este programa una sección en la que una de las actrices interpreta un personaje que replica a la presentadora, la cual previamente habrá dado una definición de cualquier palabra. La actriz replica a veces con un canarismo, otras veces con palabras que los guionistas, en su inmensa ignorancia, piensan que es un canarismo. Seguidamente, de manera indefectible, el público ríe. ¿Alguien lo entiende? ¿Se ríen de nuestra forma de hablar, de nuestras palabras? ¿Por qué no lo hacen al revés y se ríen cuando oyen la muchas veces afectada forma peninsular? ¿Son incapaces de hacer humor sin atacar a una seña de identidad como nuestra habla? ¿Tan limitados son? ¿Dónde quedó la responsabilidad social y cultural de la gente que se pone delante de una cámara, de quien escribe sus guiones? ¿Nadie se queja, nadie protesta? En Tamaimos sí nos quejamos y repudiamos el que nuestra habla canaria sea objeto de risotada y chanza por parte de quien debiera tener entre sus más altas aspiraciones contribuir a su defensa.

¡Compártelo!
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Email this to someone
email

Este artículo lo publica

Josemi Martín nació en Gran Canaria, Islas Canarias. Afincado en España, también ha vivido en diversos lugares del Reino Unido, además de estancias en Portugal, Estados Unidos e Irlanda. Licenciado en Filología Inglesa por la ULL y Graduado en Antropología Social y Cultural por la UNED, es un apasionado de los Estudios Canarios. Busca contribuir a la creación del pensamiento crítico canario, autocentrado e independiente. Preside la Fundación Canaria Tamaimos. Su alter ego, Edmundo Ventura, escribe en Tamaimos.

Reacciones
  • @Josemi,

    Vete a cualquier curso de “presentaciones” y verás que hablar “bien” es tan importante como el contenido, tus gestos, etc. En teoría no debería de ser así, ya que lo que importa es el contenido y expresarlo de forma correcta. Pero la práctica es otra. Yo me remito a los hechos, no a lo que sería lo correcto en un mundo ideal y utópico donde sólo el contenido importase. Es algo innato, prestamos más atención y tomamos más en serio algo presentado en “Español estándar”. Aceptadlo. No sé si habrá un estudio psicológico de ello…

    • Ni acepto tu “aceptadlo” ni acepto semejante planteamiento. Pregúntate sobre quién da esos cursos, dónde se dan, quién los paga, etc. y te estarás acercando a la respuesta de quién decide lo que està bien y qué interesa considerar como “neutro”. ¿ De verdad consideras que los trescientos y pico millones de hispanoparlantes que no pronunciamos la “c” interdental y no seguimos la oposición “vosotros/ustedes” tenemos que plegarnos a una minoría de cuarenta millones? ¿ Quién es el utópico ahora?

  • Acabo de leer todos los posts, así que @todos,

    He puesto el “Español de Valladolid”, como un ejemplo. Para vuestra (OMG, ¡vuestra!) información, el “laísmo” no se usa en Castilla y León. En Castilla y León hay problemas con el “leísmo”, pero en Valladolid no. Por eso lo he puesto de ejemplo. Naturalmente el “Español estándar” es algo teórico que no se aplica en ningún lugar. Son unas simples “reglas” de gramática, léxico y pronunciación para ESPAÑA. Ojo, que en ningún momento hablo de América Latina, ya que ELLOS TIENEN SUS NORMAS DE PRONUNCIACIÓN ESTÁNDAR, como bien se puede apreciar en cualquier película doblada al español latinoamericano.

    Otro apunte, si un gallego, vasco, catalán, etc. habla en español neutro en su región, nadie hace comentario alguno. En cambio, en Canarias, si hablas con castellano (o español! Éste no es el tema de este post) neutro, tienes que “justificarlo” con que has nacido en la península y has vivido allí, o algo por el estilo. Incluso si tus padres son peninsulares, ¡la gente se burla de ti o te recrimina que si no estás orgulloso “de ser canario”!

    Yo no estoy en contra que se hable con acentos y, por supuesto que no se “habla mal” por utilizar un acento. Simplemente, defiendo un español neutro en las exposiciones orales a nivel nacional y en la educación. Eso es todo.

    @Guayarmina, gracias porque estaba esperando que alguien hiciese este comentario: “acento peninsular”. Cuando nos vamos a dar cuenta, queridos canarios, que el acento es “acento canario”. Si alguien pronuncia Cs y Zs y también las Ss finales, no significa que tenga “acento peninsular”, sino que ha perdido acento canario. Además, el acento canario es más que Cs, Zs y Ss… Otra cosa que tú misma has dicho Guayarmina: en clase enseñas el castellano estándar. ¡Pues ya está! ¡Si a eso es a lo que iba yo!

    @Beatriz,

    Sobre lo de historia canaria, yo siempre me he quejado de ello. ¡Pero al contrario! Recuerdo cuando era pequeño que sólo se nos daba historia canaria. Poquísimo de historia de España y de historial mundial, ya ni hablamos, ¡casi inexistente! Creo que en el Bachillerato esto cambia y se estudia más historia de España, pero aun así, ¿dónde está la historia contemporánea mundial? ¿Dónde están Hitler, Churchill, Stalin? ¿Liga de las Naciones, ONU, Guerra de Vietnam, etc? Todavía estoy por ver un examen de selectividad que contenga preguntas sobre la Guerra Fría. Pero esto es un problema de educación nacional, aunque como está delegada a las comunidades, el Gobierno canario podría a lo mejor hacer algo al respecto…

  • @Josemi,

    Supongo que mi anterior post te hablá aclarado algo de los comentarios que has hecho. Por si acaso, hago inciso en que hablo de ESPAÑA.

    Sobre cómo captar la atención de la gente y hacer una buena presentación, podrías hacer una prueba. Haz una presentación como hablas tú normalmente. Haz la misma presentación pronunciando las Ss finales y sin ninguna palabra canaria a un público similar. Después “mide” mide la atención e interés de cada público y compara. Una cosa es que no esté aceptado, porque moralmente no debería ser así, un acento no debería ser obstáculo en exponer algo. Pero vamos, es así y esto pasa en cualquier sitio. Más de una vez he/hemos (ingleses incluídos) que parar a alguien en una presentación en inglés porque tenía un acento muy fuerte galés y nos enterábamos de la mitad. Y hablo de cuando el inglés es el idioma materno del exponente, no un francés hablando en inglés.

    La información oral tiene que entrar sin dificultad en nuestra mente, de una forma suave y cómoda. Si el público tiene que hacer un esfuerzo, aunque sea mínimo, para entender lo que alguien está exponiendo, o tiene que hacer un esfuerzo para mantenerse concentrado y escuchando activamente, eso es una mala presentación, aquí y en la China. :) Y como dije antes, el acento es sólo una parte de una buena presentación, los gestos, la mirada, las diapositivas, la vocalización, etc. son otros factores. En definitiva, para exponer de manera efectiva, hay que captar la atención del escuchante.

  • Aclaración: He puesto castellano estándar porque yo doy clases en Alemania si diera clases en Canarias nunca se me ocurriría decir autobús en vez de guagua, me entiendes, no? Yo sigo convencida de que tu problema y el de mucha gente se basa en no saber diferenciar los registros y la competencia lingüística. Si tienes esto último claro, lo demás que dices sobra.

    Es evidente que al hacer una ponencia, por ejemplo, yo nunca hablo como hablo con mis amigos y si digo algún término sólo entendible en Canarias, lo aclaro. Ahora lo que yo no puedo hacer es separame de mi acento y mira, yo nunca he tenido problemas en que la gente me preste atención o me entienda bien, tú has tenido alguno? Por curiosidad…
    Insisto, es una cuestión de cambio de registro, lo que tú planteas, no crees?

    Con respecto a lo del laísmo o leísmo, me parece igual de grave y oye, yo prefiero no dieferenciar las Ss, Ces y Zetas que pegarle esas patadas a la gramática, cuestión de gustos.

    Por último, no sé ustedes, yo, personalmente, no tengo ningún complejo de insular, ni de seseante, algunos de los comentarios me paredcen exageradamente defesnsores, pero, miren, sí que es importante defender nuestra habla porque si no se perderá y eso sí que sería una pena.

    Feliz domingo a todos ;-O)

  • Estimado Diego.

    Hace 10 años que doy clases de español para adultos, lo he hecho en tres países muy diferentes, y no puedo estar más en desacuerdo con algunas de las cuestiones que planteas.

    A riesgo de parecer desordenado, voy a empezar por la primera idea que me viene a la cabeza. La de que el acento castellano (o neutrino) concita más la atención de los oyentes que el acento canario. Eso ocurre a veces en Canarias (cosas del complejo de inferioridad lingüístico), pero fuera de nuestro país, defender eso y hablar chino mandarín es más o menos lo mismo: no se entiende y -entonces, sí- nadie te sigue.

    Mi experiencia es precisamente la contraria: cuando hablo con mis alumnos rusos, belgas, rumanos, escoceses, eslovenos o de tantos otras nacionalidades con mi acento canario, muestran mucho interés por conocer no solo la gramática y el léxico (eso, por supuesto), sino también historia, geografía y cultura de Canarias (acabo de leer con mis alumnos un libro de Pablo Martín Carbajal y pronto empezaremos con uno de Antonio Lozano).

    El mito de la incomprensibilidad del canario es solo eso, un mito. En este caso, producto del complejo de inferioridad lingüístico que muchos canarios siguen teniendo (por desgracia). Yo noto (es una de mis funciones palpar la atención en clase) que muchos de mis alumnos me entienden mejor a mí que a un hablante castellano (cuando traigo a un orador o ponemos un video). Esto me parece lógico teniendo en cuenta que el sistema fonológico del español canario es más suave y flexible que el del español castellano (o neutrino).

    Podría comentar muchas más cosas, pero por ahora me limitaré a señalar que si en algún lugar de España has notado que se te presta más atención en público cuando disfrazas tu acento (ten cuidado no se trate de “zetas venenosas”, no estás recomendadas), estarás básicamente ante un caso de lingüicismo. Efectivamente hay quien cree que imitar el acento castellano (o el parisino, londinense, moscovita…) es muestra de saber estar en público, de clase y buen gusto. Eso es precisamente el lingüicismo. También hay quien piensa que una mujer no está capacitada para ser ingeniera de caminos (¿les suena la palabra sexismo?), que un negro africano tiene mucho sentido del ritmo desde que nace y no le gusta mucho trabajar (¿qué tal unas gotas de racismo?), o que hay personas que viven en determinados barrios que no saben vestir, mastican chicle con la boca abierta y son una compañía nada recomendable (¿será esto clasismo?); de aquí a decir que hay acentos que no quedan bien en clase o en televisión, solo hay un paso: y eso se llama… lingüicismo.

    Un saludo para todos y buen domingo.

  • Solo mencionar una cosa:

    Yo hay veces que escucho a latinoamericanos y a gallegos, catalanes, asturianos, etc. y no les entiendo. Seré que tengo un oído muy fino, aunque con extranjeros hablando español no me suele ocurrir. Aquí nadie está hablando de perder raíces ni acento. Hablo de comunicar de forma más efectiva la información DENTRO DE ESPAÑA.

    • No tienes un oído muy fino, Diego, al contrario, tienes un oído muy basto, lo que se suele llamar “poca frecuencia”. O te lo dicen en el “castellano neutro” concretamente de Valladolid o empiezas a no entender… Y eso que los Gallegos, los asturianos, etc. están DENTRO DE ESPAÑA… si llega a ser como los canarios, que estamos a mil y pico kilómetros…

  • No sé ni cuántas veces habré visto en la tele española gente hablando a la que no se entiende ni a la de tres, habitantes de Castilla, Murcia, León… Les haría falta unos buenos subtítulos.

    No les vendría mal una comunicación más efectiva a ellos. Hacia el mundo, no ya dentro de España. Hay más mundo fuera de España. De hecho, de los hispanohablantes del mundo, sólo una ínfima parte está en España. Y hablan una variedad, esa que algunos llaman “neutra”, “estándar”, en franco retroceso, que pierde hablantes cada día, frente a los que hablamos el español moderno, del siglo XXI, el que se expande y gana hablantes cada día. Es ese que no necesita ni el fonema [z] ni necesita la forma “aceptad” o “habéis”. Yo tengo la suerte de contarme entre sus hablantes.

    En los 10 años que llevo en el extranjero, siempre me han dicho “a ti se te entiende mejor”. Nunca al revés. Y sí, hablo canario.

  • Muy buenas a todos!

    Sólo quería hacer un pequeño apunte a esta historia… Yo soy canario, vivo en alemania desde hace 2 años y desde hace ya casi 10 fuera de las islas. Soy bailarín profesional en el teatro de la ciudad de Nürnberg asi que no soy ningun experto en lenguas, pero da la casualidad de que en mi trabajo somos hispanoparlantes un 40% de los empleados asi que, los que no lo son, a fuerza de oir han ido aprendiendo bastante en estos dos años. Y por esto de que a uno le prestan mas o menos atención cuando habla con acento canario, tengo que decir que uno de mis compañeros es sueco y esta aprendiendo español con su novia, que es de barcelona, y (casualidades de la vida, o no…) este chico dice que a quien mejor y mas claro entiende cuando hablamos en grupo es a mi.

    Estoy deacuerdo en que el que no entiende es porque no quiere, supongo que tambien habrá algo de orgullo en todo esto, pero, digo yo, ¿que orgullo mas raro no? Uno debería estar orgulloso por lo que uno eso y por lo que a uno le caracteriza, por su identidad vaya, y no de lo que diga fulanito o menganito que es mejor, o mas correcto o leche machanga pa ellos! ¿O no?

    Saludos a todos!!

  • Asombrada estoy con el castellano neutro. Recuerdo a Felipe González o a Alfonso Guerra dos de los mejores oradores de la política española que nunca perdieron su acento andaluz para hacerse entender. O el caso de Mauricio, elegido repetidas veces mejor orador de la cámara, y nunca le oi una “z”.
    En cualquier caso les dejo con un insigne parlante del castellano neutro, que fuera presidente de la comunidad autóma cuna de esa correcta forma de hablar:
    http://www.youtube.com/watch?v=C711JCUZD38

    • Muy bueno, Carla, el ejemplo de castellano neutrino vallisoletano, tan correcto y standard él…

  • Reírse de uno mismo, por supuesto que sí, siempre.

    Es lo que hacen Manolo Vieira o Juan Luis Calero, que hacen de nuestra forma de hablar motivo de risa al mismo tiempo que motivo de aprecio y orgullo. Su trabajo parte del cariño y el aprecio.

    La cosa cambia cuando el trabajo parte del complejo de inferioridad, como es el caso de este programa. No sé qué gracia maldita tendrá la palabra “matraquilla”, igual que la palabra “reloj”. Ambas las uso en mi vida cotidiana y no veo por qué nadie ha de encontrar graciosa ninguna de las dos. A no ser que para el chistoso la palabra “matraquilla” no sea igual de normal que la palabra “reloj”. Y ahí es donde entraría el complejo.

    Por tanto, reírse de uno mismo, por supuesto. Burlarse, de ninguna manera.

    Apunto además que el uso del “vosotros” en absoluto es tan correcto como el “ustedes” cuando quien lo usa proviene de un territorio en el que esa forma no existe. Lo mismo pasa con quien de repente empieza a pronunciar [z] aquí y allá, como por arte de magia. También es señal de ignorancia, a parte de complejo. ¿Qué lleva a una persona a hablar repentinamente de esa manera tan incorrecta, si nunca aprendió así el español? ¿Han oído alguna vez a un argentino decir “vosotros”? ¿Verdad que no?

    Por último, Canarias ha recibido aportes de otros lugares, por fortuna. Pero es falso que “todo lo que respiramos ha venido de otros lugares y otras culturas”. ¿O es que acaso los nacidos en Canarias no hemos creado nada ni hemos aportado nada a la humanidad y la cultura? ¿Entonces la cultura canaria, la identidad canaria son un vulgar pastiche? En absoluto, rechacemos esa argumentación por falsa y dañina.

    Simplemente seamos quienes somos y como somos, sin complejos y sin vergüenzas. Dejemos ya de copiar a los de fuera, no son mejores que nosotros.

  • Necesitamos saber que eres humano * Tiempo de espera agotado. Recarga el CAPTCHA con el icono de flechas.

    Subscríbete a Tamaimos

    Mantente al día de nuestras actualizaciones

    Por favor, espera un momentito...

    ¡Gracias por suscribirte!

      Colaboradores
    • Batata News
    • Fundación Tamaimos
    • Creando Canarias
    • Javier González Moreno
    • Entre chácaras y tambores
    • Edmundo Ventura
    • Jorge Stratós
    • Aníbal García Llarena
    • Rumen Sosa
    • Yaiza Afonso Higuera
    • Pleiomeris
    • Luis Miguel Azofra
    • José Farrujia de la Rosa
    • Rucaden Hernández
    • Antonio De la Cruz
    • Isabel Saavedra
    • Fernando Batista
    • Canarias Top Music
    • Antonio Cerpa
    • Ayoze Corujo Hernández
    • Manolo Ojeda
    • Pedro Hernández Guanir
    • Dani Curbelo
    • Lorenzo Méndez
    • Aniaga Afonso Marichal
    • José Fidel Suárez Vega
    • CristianSF
    • Aridane Hernández
    • Pedro Delgado
    • Jose Ángel De León
    • Fernando Sabaté
    • Rubén Jiménez
    • Pablo Ródenas
    • Jorge Pulido
    • Juanjo Triana
    • Cristian SB
    • Miguel Páez
    • Dácil Mujica
    • Avatar
    • Doramas Rodríguez
    • Avatar
    • Echedey Farraiz
    • Echedey Sánchez Bonilla
    • Ciara Siverio
    • Javier Guillén
    • Avatar
    • Estrella Monterrey
    • Emma Rodríguez Acosta
    • Avatar
    • CSO Taucho
    • Álvaro Santana Acuña
    • Avatar
    • Javier Castillo
    • El pollo de Andamana
    • Gabriel Pasternak
    • Avatar
    • Avatar
    • David Martín
    • Armando Ravelo
    • Arturo Caballero
    • Manuel Hernández
    • Avatar
    • Avatar
    • Juan García
    • Agoney Baute
    • Avatar
    • Nicolás Reyes González
    • Avatar

    Buscamos colaboradores.

    ¿Tienes inquietud por lo que pasa en Canarias y quieres expresarte a través de Tamaimos.com?

    Contáctanos. Más información aquí

    ¿Te gusta Tamaimos y quieres ayudarnos a mejorarlo?

    Puedes hacer una donación. Más información aquí
    ¿Qué es Tamaimos.com? ¿Qué es la Fundación Canaria Tamaimos?